Мы продолжаем смотреть сериалы, которые нам рекомендует Мария Ковина-Горелик, с высокой целью – подружиться с иностранным языком. Ну и для удовольствия, конечно, ведь без него ничего не сработает.
Общее правило для просмотров чего угодно на любом иностранном языке:
- Если начали беситься – выключайте и ступайте варить суп / колоть дрова / писать диссертацию по ядерной физике.
- Если впали в уныние – возьмите с полки пирожок/бутылку мерло, включайте русский и отдыхайте. Если сериал вам понравится, через год вы его пересмотрите на нужном языке.
- Не зависайте над вопросом “нужно ли включать субтитры”, включайте, но только английские. Русские не включайте вообще. Если совсем тяжко – см. пункт 2 и никаких “если с субтитрами – то я не пацан”.
- Не устраивайте из всего учебу. К тетрадке и словарю подскакивайте только тогда, когда вы взбудоражены и заинтересованы, а не тогда, когда у вас началась истерика по сценарию: “Ну вот! Опять новое слово! Я ничего не понимаю!” Поняли примерный смысл – и ладненько.
- Ваши основные задачи:
– не понимать, а вычленять, то есть делить массу на правильные смысловые отрезки, даже не понимая, что они означают;
– тренировать спокойствие при непонимании;
– развить максимальное видение экстралингвистического контекста, то есть всего того, что есть в фильме, КРОМЕ языка.
***
Сегодня я выбрала для вас целых 4 мини сериала, которые понравились мне за последние пару лет.
True Detective
По-южному плотный, влажный, жаркий и очень страшный. Мощный сюжет, завораживающие артефакты на местах преступений, фантастические пейзажи потусторонних луизианских болот, потрясающий Matthew McConaughey, который может держать внимание минут 5 одним крупным планом, сложные отношения напарников-детективов. О сериале я знаю, что снимался он на пленку и что на съемочной площадке была необычная штатная единица – человек, который удалял из будущего кадра всяких змей и крокодилов.
Английский южный, тягучий, в случае с героем McConaughey – практически нечленораздельный. Для опытных и бесстрашных пользователей. Оторваться невозможно.
Второй сезон не пошел, но песня Leonard Cohen отличная.
Fargo
Полная противоположность True Deteсtive во всем. Во-первых, в кадре снега по колено – по сюжету Миннесота, а на самом деле – Канадская Альберта, где еще холоднее. Во-вторых, все злодеи известны нам сразу. Но смотреть от этого не менее интересно. Такой же крепкий сюжет, моменты человеческой гнили и яркого героизма, вплетенные в ткань обыденной жизни, сельский полицейский в юбке с мозгами агента ФБР, пешие погони сквозь метель со скоростью улитки, страшный, но милый убийца-интроверт в исполнении Billy Bob Thornton и достойное обрамление к нему в игре других актеров.
Английский в сериале тоже совсем другой: суховатый, прозрачный, с тенденцией к скандинавскому звучанию (население Миннесоты имеет скандинавские корни). Особенно почетно удается он британскому актеру Martin Freeman (наконец-то он главный – раз, злодей – два, а то сколько можно быть Доктором Ватсоном).
The Fall
Сериал предлагает новый ракурс распространенного сюжета “охота на маньяка”. Зритель наблюдает сразу и за двойной жизнью убийцы (семья, работа, тайный дневник, сувениры от жертв), и за ходом расследования (борьба за власть, жаркая смесь личных и профессиональных отношений), и за развитием отношений между насильником и ведущим следователем. Притяжение и сближение между противоборствующими силами включает в себя личные беседы по телефону, посещение гостиничного номера, нечаянное свидетельствование интимных подробностей жизни несгибаемой Стеллы Гибсон.
Из ролей хочется отметить точную и почти скупую на игру Gillian Anderson и старую знакомую, которую всегда приятно видеть на экране, Archie Panjabi. Английский в сериале болтается между усредненным британским и выраженным ирландским (дело происходит в Северной Ирландии).
Broadchurch
Снимался в одном из красивейших уголков Великобритании, местом преступления стала отвесная скала над сельским пляжем, жертвой – 11-летний мальчик. Сериал имеет все черты старого доброго закрытого детектива: дело происходит в небольшой деревне, где все знают друг друга, пришлых людей практически не бывает. Над раскрытием убийства плотно работают двое детективов: местная жительница (мать друга жертвы, подруга матери жертвы) и ее начальник, недавно откомандированный в эти края. Как нетрудно догадаться, отношения между ними складываются сложно, тем интереснее смотреть.
Любопытно то, что продюсеры приложили серьезные усилия (вплоть до подписания договоров о неразглашении), чтобы до последнего момента никто из актеров и технического персонала не знал, кто будет объявлен убийцей, включая самого убийцу. Что ж, эффект бомбанул. Английский в сериале совершенно британский, местами очень сельский. Хорошая тренировка для ушей.
Like, share, repost. Peace, love, smile. Learn.
Текст: Мария Ковина-Горелик
Читай и смотри также:
Как правильно смотреть кино на иностранном языке: “Хорошая жена”
Как правильно смотреть кино на иностранном языке: начнём с Хауса
Как правильно смотреть кино на иностранном языке: “Теория Большого Взрыва”
Запись Как правильно смотреть кино на иностранном языке: 4 детективных мини-сериала впервые появилась Pics.Ru.
Свежие комментарии